Thoughts give me wings

Entries tagged as ‘拉丁美洲’

情色革命領袖

September 1, 2007 · 4 Comments

墨西哥革命軍Zapatista領袖Marcos(馬可斯), 剛於六月出版小說「火與無眼之夜」,講革命中的愛情故事,當中包括露骨的性愛描寫,嘗試看,但西班牙文好難。

聽說連美國FBI都未找到Marcos的真正身份,但在鏡頭前,他永遠是包飛虎隊面罩、銜煙斗的大漢。(睇佢個樣) Marcos 在深山的叢林中,以互聯網發起「網上革命」,以電郵向世界說出墨西哥政府的不仁不義,在人類的革命史上開先河。

偉大的領袖已經不是第一次寫色情小說,有令人想入非非是一回事,能透過寫作故事的渠道去宣揚公義和革命思想,真係好勁,何況他的作品本質上是上等文學。他對愛慾的描寫激情動人,比擬和情境交融的寫法,張力十足。看罷他的文字,不難理解一個對情感如此敏感的人,為何能成為最受壓迫的人們的領袖。從他對愛的澎湃描寫中,讀者也能感受那股要改變世界的熱度。情慾愛恨的向度,可伸延廣闊。不是老吹的,極力推薦看The Cave of Desire,英文版加插畫,不過覺得好正可能只出於我對墨西哥偏愛。閣下沒到過墨國 / 拉丁美洲的話,可否告訴我你是否也有共鳴。

在墨西哥住的時候,同時發現了另一文學巨人兼諾貝爾文學獎得主Octavio Paz,他除了寫對人性及墨西哥民族特質的深刻思考外,同時也是個外交家。再數下去,原來諾貝爾得主的智利詩人聶魯達,也擔任過政府的外交大使,也曾想選總統。

在秘魯書店,店員介紹另一名作家Llosa,他的小說滿是令人目眩的魔幻筆法,原來他也曾涉足政治,只以差微的票數未能問鼎秘魯總統一位。

再想起捷克著名劇作家哈維爾, 1989年領導「天鵝絨革命」,推翻當年的共產政權成為總統。

毛澤東也是個詩人,「 江山如此多嬌, 引無數英雄竟折腰。… 數風流人物,還看今朝。」

一個有才情的領袖,也許應該同時是一個詩人或文學家?政治不是技術的操作,政治文學家以文學的想像力預告國家的未來,以人文的心感受平民百姓的訴求,而領袖的魅力則從文字和優雅的言談中,發揮強大的感染力,那才是改變一個時代的人物。當然一個詩人政客的治績,則是另一個議題了。

我不禁想,一個只會打工的職員,怎稱得上是一個領袖?只能自我安慰,在香港這個沒自主權的小城市,一個太有才情的領袖並不合時勢吧。

(刊am730後,重新商榷某些想法後寫)

Categories: 拉丁風情 · 有碗話碟
Tagged: ,

給才思乾涸的男孩子們 - Pablo Neruda的情詩

August 27, 2007 · No Comments

明天將在am730有一篇關於智利的文章。

其中記了兩小段聶魯達的情詩。南美和墨西哥人都喜歡寫詩冧女仔,寫得好唔好係一回事,「你是我的星星月亮太陽,如果你是一朵花,我願意做你下面的爛泥」當然嚇親人啦。

所以要學學是情詩之王Neruda了。最配服 Neruda的,是他形容性愛場面的symobolism,看得人… 怎樣說,蠢蠢欲動?血脈沸騰?總之幻想力豐富啦﹗

引一首激情一點的﹕

我想望你的嘴,你的聲音,你的髮。
沉默而飢渴地,我遊蕩街頭。
麵包滋養不了我,黎明讓我分裂,
一整天我搜尋你兩腳流動的音響。

我渴望你滑溜溜的笑聲,
你那有著豐收色澤的雙手,
渴望你蒼白玉石般的指甲,
我想吃掉你的皮膚像吞下一整顆杏仁。

我想吃掉在你可愛的體內閃耀的陽光,
你驕傲的臉龐上至高無上的鼻子,
我想吃掉你眼睫上稍縱即逝的陰影。

我飢渴地四處走動,嗅尋霞光,
搜尋你,搜尋你熾熱的心,
像基特拉杜荒原上的一頭美洲豹。

浪漫一點的﹕

我愛你,把你當成永不開花
但自身隱含花的光芒的植物;
因為你的愛,某種具體的香味
自大地升起,暗自生活於我的體內。

我愛你,不知該如何愛,何時愛,打哪兒愛起。
我對你的愛直截了當,不複雜也不傲慢;
我如是愛你,因為除此之外我不知道

還有什麼方式:我不存在之處,你也不存在,
如此親密,你擱在我胸前的手便是我的手,
如此親密,我入睡時你也闔上雙眼。

摘自﹕一百首愛的十四行詩

西班牙文原汁原味版

而我一直最愛的是這句﹕

Es tan corto el amor, y tan largo el olvido.

Love so short, but oblivion so long.

愛太短促,可遺忘卻太漫長。

摘自﹕這夜我可以寫下最哀傷的詩句

Categories: the travel bug is here · 拉丁風情 · 書‧聲 · 生活補課
Tagged: ,